Matilda: The belongings of a swagman, wrapped in a blanket or bedroll. Matilda: Having a swagman wrapped in a blanket or bedroll.
Middy: 285 ml beer glass (New South Wales). Middy: 285 ml glass of New South Wales beer.
Mob: Group of person or things (not necessarily unruly). Mob: group of people or things (not necessarily stubborn).
Mug: Either a fool or your face. Cup: It can either be a fool or your face.
NAATI National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (When translating official documents, the Australian government often requires a NAATI certified translator)
Never-never: Desert region far away in the outback. Never-never: Desert region far away in the outback.
Nick out: Go somewhere for a short period of time. Nick from: Go somewhere for a short time.
No shortage of oscar: To be flush with money. No shortage of Oscar: How to be flush with money.
North Island: Mainland Australia, according to someone in Tasmania. North Island: mainland Australia, after one in Tasmania.
On a good lurk: To have a good job. Lurking for a good one: We did a good job.
Owyergoin: How are you going? Owyergoin: How are you going? Often used with ‘G’day’ and ‘Mate’. Often with “G’day” and “Mate”.